• qbert@lemmy.worldOP
    link
    fedilink
    arrow-up
    26
    ·
    edit-2
    19 hours ago

    Wait, what would the problem be with asking for a café solo?

    ¿Cómo se dice “black” en español?

    • Ignotum@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      39
      ·
      19 hours ago

      I think the Spanish word for black is N
      Comment has been removed for violating community guidelines

          • qbert@lemmy.worldOP
            link
            fedilink
            arrow-up
            12
            arrow-down
            1
            ·
            19 hours ago

            It’s not taboo in Spanish. It’s literally how you say black.

            right, but if the dude in the comic gets nervous and has an issue saying black in English
            then it would be multiplied if he said it in Spanish

        • MudMan@fedia.io
          link
          fedilink
          arrow-up
          15
          arrow-down
          4
          ·
          19 hours ago

          Look, there’s half a billion of us and I’m not gonna reject the possibility that wherever you’re from people say “café negro” for some reason, but yeah, no, it’s “café solo” as far as I’m concerned. You might as well call café con leche “café beige”.

          • selokichtli@lemmy.ml
            link
            fedilink
            arrow-up
            1
            ·
            2 hours ago

            Most Spanish speaking people are Mexican. We ask for café negro. Now, the interesting part is that if you want a café negro in any cafe, and you feel awkward about it, you can ask for a café americano. It’s curious how the café negro in this setup is the “American coffee”. Then again, we don’t think America is America, we understand America as the Americas.

          • Luvs2Spuj@lemmy.world
            link
            fedilink
            arrow-up
            1
            arrow-down
            1
            ·
            17 hours ago

            My first time in Spain I asked for café negro and was corrected to say con leche. Not in a ‘that’s racist’ kind of way, but in a ‘that is inaccurate, even though we understand’ way.

            • frosty99c@midwest.social
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              16
              arrow-down
              3
              ·
              17 hours ago

              “Café negro” (which I’ve never heard for black coffee) would be “Café solo” or “Café sin leche” (literally, “coffee by itself”, or “coffee without milk”). “Café con leche” would be coffee with milk, which definitely is not black coffee.

              • Luvs2Spuj@lemmy.world
                link
                fedilink
                arrow-up
                6
                ·
                17 hours ago

                Ok I remembered wrong. It must have been sin leche that they corrected me with. It was a long time ago and I haven’t spoke any Spanish since!