I want to add here my deeply missed Playnite. There is nothing under Linux that comes close. I’ve settled for the combination of steam, heroic and lutris, but that is not even close for sure.
I want to add here my deeply missed Playnite. There is nothing under Linux that comes close. I’ve settled for the combination of steam, heroic and lutris, but that is not even close for sure.
on Nov. 19 we are on the 1000th day of the 3 day invasion
yup, german for example (and i believe all languages that are closely connected to it) assigns gender per articles: der is the masculinum, die for the femininum and das for the neutrum nominative singular, and just “die” for all nominative plural forms. Since the biological and linguistic gender are conflated in ungendered language, it runs into the same issues as the stewards above: everyone except the males become invisible. Also, in spoken language there is the tendency to use just the singular m. form for many professions: “Ich ging zum Arzt” - “I went to the doctor(m)” is used even if the doctor is a woman (which would be “Ich ging zur Ärztin”)
The first form is to just adress both genders: “Die Ärzte und Ärztinnen” translates to “the doctors(m) and doctors(f)”. In this form you have still the issue that you name one gender first, which is always the male form - some say this is still discriminatory, and there is no way to adress any other gender.
The second form is the “Binnen-I” to mark that the word can mean both genders: instead of “die Ärzte”, “die ÄrztInnen” is used. Some say that it makes stuff harder to read and looks ugly, but in my experience you get used to it quickly. A derivative of this form which has become the defacto standard (and in my opinion, the most preferable one) is the “Gendersternchen” (“Gender Starlet”): “Ärzt*innen” is inclusive of all genders.
And then you can try to avoid gendered forms altogether: “Personen mit medizinischer Ausbildung” (People with medical training) avoids using any gendered words at all. As you can see, it can get quite a mouthful in spoken language, and it is very formal, but i quite like it in written language - it’s a bit more verbose, but flows nicely when reading.
“you wouldn’t download a car” was prophetic
the heavily armed free-fire warzone nazi casino kindergarden lol